没有口号,只有呼吸:伊朗观众如何看懂《长津湖》的沉默抵抗
中国电影周在德黑兰开幕,《长津湖》放第一场。我没在现场,但后来翻了伊朗大学生阿里发的短视频:银幕黑下去前,镜头扫过前排——中伊两国国旗并排挂着,后面坐着穿长袍的老教授、戴眼镜的翻译系女生、还有几个中资公司本地雇员,手里捏着纸质节目单,边看边用波斯语小声问旁边人
中国电影周在德黑兰开幕,《长津湖》放第一场。我没在现场,但后来翻了伊朗大学生阿里发的短视频:银幕黑下去前,镜头扫过前排——中伊两国国旗并排挂着,后面坐着穿长袍的老教授、戴眼镜的翻译系女生、还有几个中资公司本地雇员,手里捏着纸质节目单,边看边用波斯语小声问旁边人
最近在网络上看了德国电影《波斯语课》,第一时间就想到了《南京照相馆》,忍不住要将两者比较一番。两部电影在时代背景、悬念设置、人物定位上有着大同,但细节的处理、主题的表现上又有较大不同,孰优孰劣?